de macau

Posted on August 3, 2022

0


para quem viveu os últimos tempos num “estado relativamente estático” – expressão atribuída ao confinamento da população na sequência de um surto de covid-19 em macau – a sério que este meu coração de pedra não consegue sentir menos do que euforia/arrebatamento/enternecimento/empatia, eu sei lá, ao ver o dinamismo e o contributo prestado pelos tradutores locais na transformação (sempre de louvar) da língua portuguesa, ainda mais durante a titânica (e muito necessária!) empreitada que é converter diariamente do cantonês para o português conferências de imprensa para jornalistas que não falam a língua local. junta-se então ao meu mais precioso dicionário de macau o verbo “pernoitecer” e a expressão “dar luz ao bebé”. para mim, faz todo o sentido, mesmo.

Posted in: Uncategorized